[Lyrics English Translation] Happy Merry Christmas (Produce 101 Japan)

December 1, 2019 at 3:25 am | Posted in Lyrics Translations, Translations | Leave a comment
Tags:

produce 101 Japan 35 boys 5 concepts

Happy Merry Christmas
Happy Merry Team:
Main Vocal: Urano Shuta
Sub Vocal 1: Shiroiwa Ruki
Sub Vocal 2: Ozawa Naoki
Sub Vocal 3: Tokonami Shion
Sub Vocal 4: Nakamoto Taiga
Rapper 1: Sato Raira
Rapper 2: Migakida Kanta

Japanese Lyrics
English Translation

Ruki: Uh uh
Oh Happy Merry Christmas
Shuta: I’ll be there for you
Oh yeah

Ruki: 煌めく町を抜け
Passing through the glistening streets
キミ待つ場所へ 走れ
I dash towards the place you are waiting at
Shion: トキメキを抱きしめて
Embracing the excitement
You and Me
You and Me
Taiga: 同じ気持ちでいるかな?
Do we share the same feelings?

Shuta: 今年の冬は例年より
I heard that this year’s winter
寒くなるらしいけど
Will be colder than usual
Naoki: キミが側にいれば It’s alright
But with you beside me, it’s alright
Shuta: 不思議なくらい平気なんだ
It’s weird that I don’t mind it at all

Ruki: ご覧 ほら 舞い落ちる雪が
Look, look at the fluttering snow
ボクらを包み込む
Enveloping the two of us
Taiga: (Snow Snow Snow)
(Snow Snow Snow)
Raira: 鼓動が弾むよハイテンション
The beat has sparked the high tension
Kanta: 浮かれ気分いいでしょ!?
Isn’t this festive mood perfect?
Shuta: 永遠に In my eyes
Forever in my eyes

ALL: 願いを込めて奏でる Ding Dong Love
Our wishes composed into a song Ding Dong Love
町中に響かせようよ Sweet sweet jam
Let’s make it heard throughout the town Sweet Sweet Jam
何気ない瞬間(とき)も一緒なら Special time
Any moment together with you is a special time
Naoki: そう誰よりも
Yes, more than anyone
Shion: 何よりも
More than anything
Ruki: 大好きなんだ
I like you the most
ALL: Oh Happy Merry Christmas
Oh Happy Merry Christmas

ALL: 聴こえてくる Jingle Bell (Hey!)
Chiming in the background is Jingle Bell (Hey!)
Shion: (Jingle Bell)
(Jingle Bell)
ALL: 恋人達は Shining smile (Ho!)
The couples are in their shining smiles (Ho!)
Shion: (Shining smile)
(Shining smile)
ALL: 今宵キミと Holy Night
This evening with you is a Holy Night
Shion: (Holy Night)
(Holy Night)
Raira: さぁ手をとって
Take my hand
Kanta: 踊ろうよ
And let’s dance
Raira & Kanta: 呆れるほど Yeah!!
Until we get tired of it Yeah!!

Naoki: 大きめのマフラーに
Wrapped inside a big muffler
赤らめた頬、隠し
You hid your flushed face
Shuta:今、着いたばかり」なんて
“I just got here,” you said
やっぱり嘘は向いてないね
You really are bad at lying

Ruki: 照れ臭い 距離感を
The cold snow is slowly closing
雪が優しく近づける
The awkward space between us
Shion: (Snow Snow Snow)
(Snow Snow Snow)
Raira: ドラマみたいなワンシーンも
Like a scene out of a drama
Kanta: 今日なら許されるでしょ?
It’s okay to do this today, right?
Shuta: その手をギュッと
I slowly take your hand…

ALL: リボンを付けて送るよ Ding Dong Love
I’ll wear a ribbon and escort you Ding Dong Love
サンタクロースにも負けないよ True my heart
I won’t lose to Santa Claus True my heart
魔法のような瞬間を Hold me tight
In this magical moment, hold me tight
Naoki: そう誰よりも
Yes, more than anyone
Taiga: 何よりも
More than anything
Ruki: 大好きなんだ
I like you the most
ALL: Oh Happy Merry Christmas
Oh Happy Merry Christmas

ALL: 聴こえてくる Jingle Bell (Hey!)
Chiming in the background is Jingle Bell (Hey!)
Taiga: (Jingle Bell)
(Jingle Bell)
ALL: 恋人達は Shining smile (Ho!)
The couples are in their shining smiles (Ho!)
Taiga: (Shining smile)
(Shining smile)
ALL: 今宵キミと Holy Night
This evening with you is a Holy Night
Taiga: (Holy Night)
(Holy Night)
Raira: さぁ手をとって
Take my hand
Kanta: 踊ろうよ
And let’s dance
Raira & Kanta: 呆れるほど
Until we get tired of it

Ruki: こんな気持ちは初めてさ
It’s the first time I ever felt this way
Taiga: (Baby my heart is for you)
(Baby my heart is for you)
Naoki: 来年の今日も
On this same day next year
Shion: 二人寄り添い
Let’s cuddle close together
Shuta: 誰より熱い恋しよう
And be passionately in love

ALL: 願いを込めて奏でる Ding Dong Love
Our wishes composed into a song Ding Dong Love
町中に響かせようよ Sweet sweet jam
Let’s make it heard throughout the town Sweet Sweet Jam
何気ない瞬間(とき)も一緒なら Special time
Any moment together with you is a special time
Naoki: そう誰よりも
Yes, more than anyone
Shion: 何よりも
More than anything
Ruki: 大好きなんだ
I like you the most

ALL: リボンを付けて送るよ Ding Dong Love
I’ll wear a ribbon and escort you Ding Dong Love
サンタクロースにも負けないよ True my heart
I won’t lose to Santa Claus True my heart
魔法のような瞬間を Hold me tight
In this magical moment, hold me tight
Naoki: そう誰よりも
Yes, more than anyone
Taiga: 何よりも
More than anything
Ruki: 大好きなんだ
I like you the most
ALL: Oh Happy Merry Christmas
Oh Happy Merry Christmas

Romaji:

Uh uh
Oh Happy Merry Christmas
I’ll be there for you
Oh yeah

Kirameki machi wo nuke
Kimi matsu basho he hashire
Tokimeki wo dakishimete
You and Me
Onaji kimichi de iru kana?

Kotoshi no fuyu ha reinen yori
Samukunaru rashii kedo
Kimi ga soba ni ireba It’s alright
Fushigi na kurai heiki nanda

Goran hora maiochiru yuki ga
Bokura wo tsutsumikomu
(Snow Snow Snow)
Kodou ga hasumu yo High tension
Ukare kibun wo ii desho
Eien ni In my eyes

Negai wo komete kanaderu Ding Dong Love
Machijuu ni hibikaseyouyo Sweet Sweet Jam
Nanigenai toki mo issho nara Special time
Sou dare yori mo
Nani yori mo
Daisuki nanda
Oh Happy Merry Christmas

Kikoetekuru Jingle Bell (Hey!)
(Jingle Bell)
Koibitotachi wa Shining smile (Ho!)
(Shining Smile)
Koyoi kimi to Holy Night
(Holy Night)
Saa te wo totte
Odorou yo
Akireru hodo Yeah!!

Ookime na mafuraa ni
Akarameta hoho, kakushi
“Ima, tsuita bakari” nante
Yappari uso wa muitenai ne

Terekusai kyorikan wo
Yuki ga yasashiku chikazukeru
(Snow Snow Snow)
Dorama mitai na wanshiin mo
Kyou nara yurusareru desho?
Sono te wo gyutto

Ribbon wo tsukete okuru yo Ding Dong Love
Santa Claus ni mo makenai yo True my heart
Mahou no youna shunkan wo Hold me tight
Sou dare yori mo
Nani yori mo
Daisuki nanda
Oh Happy Merry Christmas

Kikoetekuru Jingle Bell (Hey!)
(Jingle Bell)
Koibitotachi wa Shining smile (Ho!)
(Shining Smile)
Koyoi kimi to Holy Night
(Holy Night)
Saa te wo totte
Odorou yo
Akireru hodo

Konna kimichi wa hajimete sa
(Baby my heart is for you)
Rainen no kyou mo
Futari yorisoi
Dare yori atsui koi wo shiyou

Negai wo komete kanaderu Ding Dong Love
Machijuu ni hibikaseyouyo Sweet Sweet Jam
Nanigenai toki mo issho nara Special time
Sou dare yori mo
Nani yori mo
Daisuki nanda

Ribbon wo tsukete okuru yo Ding Dong Love
Santa Claus ni mo makenai yo True my heart
Mahou no youna shunkan wo Hold me tight
Sou dare yori mo
Nani yori mo
Daisuki nanda
Oh Happy Merry Christmas

TL Notes: Feel free to use the translation, but I appreciate letting me know first (through comment or twitter @miyumint_), crediting, and a link back to this page ♡

 

Leave a Comment »

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s


Entries and comments feeds.

%d bloggers like this: